当前位置:首页 > 英语语法 > 文章内容页

最易理解错的的6个英文句子

来源:旅游攻略网 日期:2017-10-28 21:36:17 分类:英语语法 阅读:


  1.He was a cat in the pan。

  (误译)他是盘子中的壹只猫

  (正译)他是个叛徒。

  2.A cat may look at a king。

  (误译)壹只猫都可以看到。

  (正译)小人也该有同等权利。

  3.Even a hair of dog didn't make him feel better。

  (误译)即使壹根狗毛也不会使他觉得好些。

  (正译)即使是再喝解宿醉的壹杯酒,也不会使他觉得好些。

4. The house is really A-1.

  (误译)那间房子的门确实是A-1号。

  (正译)那间房子确实是壹流的。

  5.He bought a baker's dozen of biscuits。

  (误译)他买了面包师做的12块饼干

  (正译)他买了13块饼干

  6.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise。

  (误译)贝兴的壹头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。

  (正译)壹个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。

X

打赏支付方式: