当前位置:首页 > 日常英语 > 文章内容页

【莎士比亚爱情诗英文】经典英文爱情诗

来源:英语作文网 日期:2018-09-19 09:09:21 分类:日常英语 阅读:
爱情是文学中壹个永恒的主题,受到了历代文学家的青睐,成为经久不衰的创作题材。下面是英语作文网小编带来的唯美的英文情诗,欢迎阅读!

唯美的英文情诗篇壹 i like for you to be still:

it is as through you are absent

and you hear me from far away and my voice does not touch you

it seems as through your eyes had flown away

and it seems that a kiss had sealed your mouth

as all things are filled with my soul

your emerge from the things, fill with my soul

you are like my soul, a butterfly of dreams

and you are like the word melancholy

i like for you to be still, and you seem far away

it sounds as though you are lamenting,

a butterfly cooing like a dove

and you hear me from far away,

and my voice does not reach you

let me come to be still in your silence

and let me talk to you with your silence

that is bright like a lamp, simple as a ring

you are like the night, with its stillness and constellations

your silence is that of a star, as remount and candid

i like for you to be still: it is as though you are absent

distant and dull of sorrow, as though you had died

one word then, one smile, is enough

and i m happy, happy that s not true

喜欢你是静静的:

仿佛消失了壹样你从远处聆听我,

我的声音却无法触及你好像你的目光已经游离而去,

如同壹个吻,封缄了你的嘴。

如同我积满壹切的灵魂,

而你从壹切中出现,充盈了我的灵魂,

你像我的灵魂,

像壹只梦想的蝴蝶 你如同 忧郁 这个词。

喜欢你是静静的:好像你远去

你听起来想在悲叹,

壹只如鸽般细语的蝴蝶你从远处聆听我,

我的声音却无法触及你,

让我在你的静谧中安静无声

并且让我籍着你的沉默与你说话。

你的沉默亮若明灯,简单如环,

你如黑夜,拥有寂静与群星,

你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮

喜欢你是静静的:仿佛消失了壹样远隔千里,

满怀哀恸,仿佛你已不在人世彼时,

个字,壹个微笑,就已足够。

而我会感到幸福,但那样的幸福却不真实。

唯美的英文情诗篇二 posy ring(爱语戒)的

posy这个字来自法文,原意是指小诗或是爱的讯息。早在14世纪,市面上已有许多的刻字戒指,但都是刻在圈外,并不能真正的截取到posy ring的精髓。

从外观来看,这种纯银戒指平凡无奇,就是壹般素面的圈戒,而它的奥妙就处在于内圈。通过银雕技术将爱语以镜射颠倒的模式刻于戒圈之内,当情侣们戴上这对戒指,刻痕就会印在手指的肌肤之上;取下戒指,文字戒痕则会铭印在手指上,而留下爱的痕迹。

相传把爱之诗语刻在圈内,情人在佩戴时就可以分分秒秒接触到这些文字,文字的力量也会渗入肌肤,由手指经血脉传送到心脏,成为壹股坚不可摧的爱情力量,这才是posy ring好吸引人的地方。

my promise past shall always last。

我的承诺直到永远。

may we always have the same fortunate air。

让我们永远拥有这幸福

time lesseneth not my love。

我们的爱超越时空

keep me in your love as you are all i desire。

让我沉浸在你的爱里,因为你是我所想。

let us share in joy care。

让我们彼此关怀、共享喜悦。

who travels for love finds a thousand miles not longer than one。

有爱同行,千里之遥也不过咫尺。

唯美的英文情诗篇三 壹见钟情 Love at First Sight

They re both convinced

that a sudden passion joined them.

Such certainty is beautiful,

but uncertainty is more beautiful still.

他们彼此都深信

是瞬间迸发的激情使他们相遇。

这种确定是美丽的,

然而变幻无常却更为美丽。

Since they d never met before, they re sure

that there d been nothing between them.

But what s the word from the streets, staircases, hallways

perhaps they ve passed by each other a million times?

因为他们先前素未谋面,他们确信

他们之间毫无关联。

然而从那街上楼梯间、过道上传来的细语来判断

或许他们曾无数次擦肩而过?

I want to ask them

if they don t remember

a moment face to face

in some revolving door?

perhaps a sorry muttered in a crowd?

a 1)curt wrong number caught in the receiver?

but I know the answer.

No, they don t remember.

我想问他们

难道不记得两人

曾在某扇旋转门中,

面对视的那壹瞬间?

也许曾在人群中和对方咕哝了壹句 对不起 ?

曾拿起话筒和对方短促地说了句 打错了 ?

但我知道答案。

是的,他们不记得。

They d be amazed to hear

that 2)Chance has been 3)toying with them

now for years.

他们定会感到诧异,

得知缘分原来已戏弄他们

多年。

Not quite ready yet

to become their Destiny,

it pushed them close, drove them apart,

it barred their path,

4)stifling a laugh,

and then leaped aside.

时机尚未成熟

宿命尚未来临,

命运壹会儿把他们拉近,壹会儿把他们分开,

阻挡他们的去路,

按捺着笑声,

然后跳到壹旁。

There were signs and signals,

even if they couldn t read them yet.

Perhaps three years ago

or just last Tuesday

a certain leaf fluttered

from one shoulder to another?

Something was dropped and then picked up.

Who knows, maybe the ball that vanished

into childhood s 5)thicket?

曾经有过征兆和暗示,

纵使他们还无法读懂。

也许在三年前,

或者就是上个星期二,

某片树叶从他们壹个人的肩上

飘舞到另壹个人的肩上?

某个东西掉下来又被拾起

天晓得,也许是那只消失在

童年那灌木丛里的球?

There were doorknobs and doorbells

where one touch had covered another

beforehand.

Suitcases checked and standing side by side.

One night, perhaps, the same dream,

grown hazy by morning.

他们曾先后触摸

壹些门把手和门铃,

后来的手印覆盖了先前的手印。

行李箱寄存后被放在壹起。

在某个夜里,也许,两人做着相同的梦,

早上,梦又变模糊了。

Every beginning

is only a 6)sequel, after all,

and the book of events

is always open halfway through.

每个开始

终究不过是壹个续篇,

而充满情节的那本

总是被人从中间看起。


X

打赏支付方式: